Where will the next youth delegates work?

•May 24, 2012 • Leave a Comment

The youth delegate mission  is soon over for us, but this doesn’t mean that the youth exchange program will also end! I recently visited the host district of the next youth delegates to Colombia, Sucre, situated on the Colombian coastline. In Sincelejo, the district’s capital, I met some enthusiastic youth volunteers and got to know some of their projects. One of the main programs in the district is the program for the displaced children. Beside the displacement, the region is also heavily affected by floods. This explains a number of activities focused on helping people from the flooded areas.

Other Red Cross Youth program driven in Sucre are the so -called Prejuveniles (children’s group in the Red Cross), the open air program PAL, recreation activities for children and Sector Escolar (the youth performing obligatory social service).

As of September 2012, you can follow the blog for the next year’s delegates and learn more about the work of the Colombian Red Cross seen from another perspective.

Take a look on the greeting to the new delegates by the volunteers in Sucre.

-Merete

Español

Aquí… pronto abremos terminado el año como delegadas, pero esto no significa que el intercambio de jóvenes terminará! Visité la Seccional Sucre, que es el lugar para los próximos delegados. En Sincelejo, la ciudad, me encontré los voluntarios entusiastas y llegé a conocer algunos de sus proyectos. Uno de los principales es el programa para los niños desplazados. Otro trabajo de la Seccional es ayudar a las personas afectadas por las inundaciones ya que la región está fuertemente amenazada por el invierno.

Otras actividades que la Cruz Roja Juventud está haciendo es tener los Prejuveniles, PAL (programa de aire libre), Recreación y Sector Escolar.

A partir de septiembre pueden leer el blog de los delegados del próximo año, y conocer más del trabajo de la Cruz Roja Colombiana,  con dos nuevos ojos en otra Seccional con necesidades diferentes.

Mira el saludo para los nuevos delegados!

-Merete

Red Cross Youth community work

•May 18, 2012 • Leave a Comment

Youth volunteers of the Red Cross Youth Outdoors Program (PAL) are working in one of the bumanges schools with pupils participating in the Educational Sector Program, the so-called “Sector Escolar.” But what exactly are “Sector Escolar” and “PAL”?

Sector Escolar: within this program the Red Cross Youth works with students and teachers from public and private educational institutions in order to promote the Red Cross’ humanitarian mission and to facilitate the integral development of children and youth.

PAL: within this program volunteers carry out activities that rise awareness about environmental issues, disaster preparedness as well as healthy lifestyles and social interaction.
The local Red Cross is currently working with 45 young pupils. The first step was to learn the first aid, and they did it with a lot of energy!

Look at the great work the volunteers are doing!

Español

Los voluntarios de la Juventud en Bucaramanga están trabajando con el Programa Aire Libre (PAL) en una brigada educativa del Colegio Santa Isabel de Hungría. Pero ¿qué son exactamente “Sector Escolar” y “PAL”?

Sector Escolar: dentro de este programa la Cruz Roja de la Juventud trabaja con los estudiantes y docentes de instituciones educativas públicas y privadas con el fin de promover la misión humanitaria de la Cruz Roja y de facilitar el desarrollo integral de niños y jóvenes.

PAL: dentro de este programa de voluntarios llevan a cabo actividades que aumentan la conciencia sobre los problemas ambientales, preparación para desastres, así como estilos de vida saludables y la interacción social.

La Juventud está trabajando actualmente con 45 estudiantes. El primer paso fue conocer los primeros auxilios, y lo hicieron con mucha energía!

Mira el gran trabajo de los voluntarios están haciendo!

En Bucaramanga el programa Aire Libre esta trabajando en un colegio, Santa Isabell, que esta en Sector Escolar. Pero que es Sector Escolar y Aire Libre;

Los programas de la Cruz Roja de la Juventud tienen como función formar nuevos voluntarios, proyectar la agrupación a la comunidad, complementar la formación del voluntario y reconocer su labor. Actualmente existen 7 programas de la agrupación.

Uno de este es la programa Sector Escolar. Dentro este programa Cruz Roja de la Juventud Colombiana trabajo con estudiantes y profesores de las Instituciones Educativas tanto públicas como privadas de Colombia, promoviendo buscando llevar la misión humanitaria de la Institución y ayudando la formación integral de los niños, niñas y jóvenes.

Un otro prgrama es el programa Aire Libre de la Cruz Roja de la Juventud Colombiana. Este programa es un medio de formación que comprende todas aquellas actividades en donde los voluntarios desarrollan acciones de Educación Ambiental y Campamentación dirigidas a crear hábitos de vida saludable, favorecer la convivencia social y ayudar a la reducción de los desastres.

Entonces ahora trabajamos con 45 jovenes, que estan aprendiendo primero auxillios con mucho energia! Mira el grand trabajo que hacen los voluntarios!

Doing more…Doing Better…Reaching Further: Youth on the Move!

•May 12, 2012 • Leave a Comment

”24 hours per day,

168 hours per week,

720 hours per month,

and 8760 hours per year,

the Red Cross give it all for us

at this moment, there is somebody from the Red Cross working for Colombia

in May, I will also take one minute of my time for the ones that give it all for us.”

For the most people, the 8th of May is probably just another usual day. However, for us this is a day of special importance, a day to celebrate the birthday of Henry Dunant, the founder of the Red Cross and Red Crescent Movement. This is why the volunteers and the employees of all the three components of the Movement – i.e. national societies, the Federation and the International Committee of the Red Cross (ICRC) – come together on this day.

The 8th of May of 2012 will also remain a special day for us as we celebrated this day in Colombia…In fact, not only celebrated but also participated in the preparation of this celebration. Weekes before the 8th of May we have had numerous meetings with Katherine Mantilla, the district Director of Doctrine and Protection, and other local volunteers to determine the form of the activity. We decided to reach outside the compounds of the Red Cross and to engage the student community in a debate on humanitarian necessities. Thanks to the efforts of Dr. Gladys Rojas, the Director of the Victimology Institute at the University Santo Tomas in Bucaramanga, we succeeded in engaging in our forum students from 5 different universities.

Thus, our 8th of May forum not only provided the possibility to present how the local Red Cross and the ICRC work to mitigate humanitarian problems in the region but also to listen to the ideas of the student community in this regard.

Have a look at the slideshow!

(As Merete spent half of the day in Bogotá, you can also see the how the 8th of May was celebrated at the national level.)

This slideshow requires JavaScript.

You can also read about the activities that other delegates did in Norway:

Sameesta y Basanta (from Nepal): https://youthdelegatestonorway.wordpress.com/2012/05/08/first-aid-competition-to-mark-red-cross-day-in-vest-agder/

Tanya y Tatenda (from zimbabwe): http://tatendatanya.wordpress.com/2012/05/09/world-red-cross-and-red-crescent-day-commemorations/

Xiomara y Carlos (from Colombia): http://colombiandelegatesinnorway.wordpress.com/2012/05/11/1247/

Español

”24horas al Día,

168 horas a la Semana,

720 horas a mes,

y 8760 horas a año,

La Cruz Roja lo da todo por nosotros.

por que a este hora hay alguien de la Cruz Roja trabajando por Colombia

en Mayo, yo también voy a tomar un segundo de mi tiempo por aquellos de lo dan todo por nosotros”.

Para la mayoría de las personas, el 8 de mayo es probablamente un día usual. Sin embargo, para nosotros este es un día especial para celebrar los cumpleaños de Henry Dunant, el fundador de la Cruz Roja. Por esta razón, los voluntarios y los empleados de todos los tres componentes del Movimiento – es decir las socidades nacionales, la Federación y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) – se reúnen este día.

El 8 de mayo de 2012 sigue siendo un día especial para nosotras porque lo celebramos en Colombia…En realidad, no sólo celebramos pero también participamos en las preparaciones. Semanas antes del 8 de mayo teníamos numerosas reuniones con Katherine Mantilla, la directora de Doctrina y Protección en Santander, y con otros voluntarios para determinar la forma de la actividad. Hemos decidido salir fuera de la sede de la Cruz Roja y vincular la comunidad universitaria en una debate sobre las necesidades humanitarias. Gracias a los esfuerzos de la Dra. Gladys Rojas, la Directora del Instituto de Víctimologia de la Universidad Santo Tomas en Bucarmanga, hemos logrado la participación de los estudiantes de 5 universidades en este evento.

El foro proporcionó la posibilidad de presentar como la Cruz Roja y el CICR trabajan para mitigar los desafíos humanitarios así de escuchar las respuestas de la comunidad universitaria frente esta temática.

Mira los fotos!

(Como Merete tuvo la oportunidad de estar también en Bogotá, puedes mirar como estuvo la celebración del 8 de mayo al nivel nacional.)

Weekend Workshop on Volunteer Management

•May 2, 2012 • Leave a Comment

On Saturday evening, we gathered with 20 youth volunteers at the Red Cross house in Bucaramanga to elaborate a catalogue of different volunteers’ positions within the youth group as well as a common strategy for intervention in the community.

As we had very ambitious goals set out, the agenda was full with presentations and group work. To introduce us into the topic, the district representative of the Red Cross Youth, Viviana Moreno, presented the current state of reform of the youth group and its needs. Later, Isabel Cristina Longas clarified for us the differences between the prerequisites required to organize a lecture, a workshop and a course. The Colombian Red Cross has developed very strict guidelines with respect to the above specified activities in order to secure the high quality and the impact of the volunteer action. For this reason, it is very important that every volunteer is familiar with these requirements.

We also had a very interactive presentation by the district youth director, Jenny Rocío Ochoa. Jenny began by asking the following questions: “what direction do we want for the youth group?” and “how does the community see the Red Cross Youth?” According to the little survey conducted by Merete with the passers-by on the street, Red Cross Youth and its activities are not very well known.   A lively debate on the possible ways to improve the image of the youth group followed as a result. To our astonishment, the youngest volunteers were the most active and the most engaged during the whole process.

Although it was almost 11 pm and everyone started feeling the first signs of tiredness, we had to continue on working. It was Agnieszka’s turn to explain more in detail what is a catalogue of areas of action and how it should be created. After a series of questions, the volunteers were divided into five groups to work on a design of volunteer posts within the 5 programs of the Red Cross Youth. At 1.30 am, you could find 20 exhausted volunteers falling asleep on mattresses…

The next day, we continued working already at 8 in the morning.  After finalizing the elaboration of the volunteer posts, we moved on to designing a common youth strategy for the intervention in the community. Given the scope of the youth programs and the volunteers’ experiences, it was decided to focus on physical and mental health as an overall theme. The volunteers then designed a 3-month- plan specifying the concrete topic and the areas of the responsibility for each youth program.

We are excited to see how it goes!

Thanks to all the participants for a great work during these two days!

Español

El sábado por la noche, nos reunimos con 20 juveniles en la sede de la Cruz Roja en Bucaramanga para avanzar con la elaboración de un catálogo de campos de acción voluntaria, así como desarrollar una estrategia común para la intervención en la comunidad.
Como hemos tenido objetivos muy ambiciosos, la agenda estaba llena de presentaciones y de las actividades de grupo, entonces empezamos con la introducción del tema por la representante Seccional de la Cruz Roja Juventud, Viviana Moreno. Ella presentó el estado actual de la reforma de la Juventud y sus necesidades. Más tarde, Isabel Cristina Longas nos aclaró las diferencias entre los requisitos necesarios para organizar una charla, un taller y un curso. La Cruz Roja Colombiana ha elaborado las guías muy estrictas con respecto a las actividades antes mencionadas con el fin de asegurar la alta calidad y el impacto de la acción voluntaria. Por esta razón, es muy importante que cada voluntario las conozca. También tuvimos una presentación por la directora seccional de la Juventud, Jenny Rocío Ochoa. Jenny comenzó con las siguientes preguntas: “¿Qué futuro queremos para la Juventud? ” y “¿Cómo la comunidad ve la Cruz Roja de la Juventud?” De acuerdo con la encuesta preparada por Merete, la Cruz Roja de la Juventud y sus actividades no son muy bien conocidas. Un animado debate sobre las posibles maneras de mejorar la imagen del grupo de jóvenes siguió como consecuencia. Para nuestra sorpresa, los voluntarios más jóvenes fueron los más activos y más comprometidos durante todo el proceso.
A pesar de que era casi las 11 pm y todos empezaron a sentir los primeros síntomas de cansancio, tuvimos que seguir trabajando. Era el turno de Agnieszka para explicar más en detalle lo que es un catálogo de campos de acción y cómo debe ser creado. Después de algunas preguntas, los voluntarios se reunieron en sus equipos de trabajo para diseñar los puestos voluntarios. A la 1.30 am, los 20 voluntarios agotados dormieron en el piso del salón…
El día siguiente, seguimos trabajando desde las 8 de la mañana. Después de finalizar la elaboración del catálogo de campos de acción, pasamos al diseño de una estrategia común de la intervención comunitaria. Dado el alcance de los programas y las experiencias de los voluntarios, se decidió enfocar en la salud física y mental como un tema general. Los voluntarios elaboraron un plan de intervención y las áreas de la responsabilidad de cada programa.

Ahora esperamos la ejecución y los resultados!
Gracias a todos los participantes por el gran trabajo de estos dos días!

 

 

Somos Tierra

•April 27, 2012 • 1 Comment

Sólo le pido a Dios

Que la Guerra no me sea indiferente

Es un monstruo grande y pisa fuerte

Toda la pobre inociencia de la gente.

 León Gieco

I only ask of God

That I’m not indifferent to the war

It’s a demon that treads hard

On the poor innocence of the people.

Living in the “beautiful city” of Colombia and working with the youth on youth-related matters one may forget that we are actually in the country where an internal armed conflict is still going on…The balance of casualties is terrifying: around 4 mln internally displaced persons – the second largest such population in the world, 60 000 officially registered as disappeared – the highest such number in Latin America…How many people died? How many people are still dying? How many people will die?

Some questions don’t have answers. Some answers don’t want to be known. Sometimes it is more important to ask a question… It is important to ask about the kidnapped and assassinated farmers from Montes de María; it is important to ask how 450 paramilitaries responsible for a series of massacres in El Catatumbo could freely enter the region protected by the Colombian military; it is important to ask where the drivers of the informal taxis from Bolívar and Norte Santander have disappeared; it is important to ask what happened with raped and mutilated women; it’s important to ask who benefits from the continuing war…

The exposition SOMOS TIERRA, prepared by the Minga Association and the Foundation Manuel Cepeda Vargas, raises precisely these questions. Perhaps the victims will never find the satisfying answers. But at least they will not be forgotten…

Viviendo en “la  ciudad bonita” de Colombia y trabajando con los jóvenes sobre cuestiones relacionadas con la juventud, uno puede olvidar que estamos en el país donde el conflicto armado interno sigue en marcha … El balance de las víctimas es aterradoro: alrededor de 4 millones personas desplazadas internamente –  la segunda más grande población en el mundo; 60 000 personas oficialmente registradas como desaparecidas  - el número más alto en América Latina … ¿Cuántas personas murieron? ¿Cuántas personas siguen muriendo? ¿Cuántas personas  van a morir?

Algunas preguntas no tienen respuestas. Algunas de las respuestas no quieren ser conocidos. A veces es más importante preguntar … Es importante preguntar sobre los campesinos secuestrados y asesinados en los Montes de María; es importante preguntar cómo 450 paramilitares responsables por las masacres en El Catatumbo podrían libremente entrar la región protegida por el Ejército colombiano; es importante preguntar donde se encuentran los transportadores de Bolívar y Santander del Norte que fueron desaparecidos; es importante preguntar qué pasó con las mujeres violadas y mutiladas; es importante preguntar quién todavía beneficia del conflicto…

La exposición SOMOS TIERRA, elaborado por la Asociación Minga y la Fundación Manuel Cepeda Vargas, plantea precisamente estas preguntas. Tal vez las víctimas nunca podrá encontrar las respuestas satisfactorias. Pero al menos no serán olvidados…

Dame esas manos, entrégame esos dedos, dame el “tam-tám” con que se enciende el bullerengue, teje con ellos la hamaca, la atarraya, taladra la madera y fabrica los sueños y la vida, búscate un amor y canta un bambuco, un porro y un paseo, mientras no crezcan solitarias las ahuyamas del miedo junto a las paredes del olvido.

Agnieszka

Stand at University / Stand en la universidad

•April 17, 2012 • Leave a Comment

12. de abril fuimos al Universidad UNAB (Universidad Autónoma de Bucaramanga) en este ocasión se realizaba la  “Semana de la Salud”. Fuimos con simuladores de trauma y  DEA para sensibilizar en la cadena de supervivencia de emergencias cardiacas, la importancia de los primeros auxilios  y enseñar a los estudiantes. Otro motivo fue dar información sobre los actividades que la Cruz Roja realiza en el Departamento to con el fin de captar nuevos voluntarios para la convocatoria del 21 de abril.

Aqui queremos compartirles algunas ideas para hacer un stand:

1) Tocar tener alcohol para limpiar! Y tambien pensar en otras cosas importantes: como preparar el stand y hacerlo visible y . (Pendones, folletos, lapices y mucho más)

2) Buscar un buen grupo de voluntarios, que tengan buena energia y listos para hacer el trabajo!

3) Tener algo para obtener atención. Aqui pueden ser creativos! Nosotros explicamos RCP y fue una buena. estrategia la demostracion por parte del publico. Teníamos muchos visitantes en el stand todo el día.

4) Dividir las diferentes tareas. Tuvimos una persona encargada de la comida,otra registraba en la lista de datos, otro para hablar con visitantes del stand, otro para tomar fotos y contar cuantas personas visitaron nuestro stand. Y los dos ultimos como instructores.

5) Cambiar las tareas, para que los voluntarios puedan hacer diferentes cosas, al mismo tiempo que pueden aprender nuevas cosas.

6) Hablar con los visitantes! Para Esto es muy importante tener alguien que esté listo para hablar y responder preguntas. Tener una lista de posibles preguntas y en caso de informacion adicional registrar los datos y decirle “vamos a llamarte”.

7) Si ellos no vienen a ti, ve a buscarlos! Empieza la conversación con unas preguntas por ejemplo: “ Conoces los proyectos que tiene la Cruz Roja?” “Perdon; sabes que es lo que Cruz Roja hace?” “Sabías que Cruz Roja esta trabajando con un proyecto Prevencion de violencia?” Puedes ser creativo y hablar sobre los proyectos que tienes en tu Seccional.

8) Have fun! Diviertete!

9) Basura! Recuerda que el lugar debe quedar mejor que como lo encontraste.

Más fotos:

This slideshow requires JavaScript.

English

Organizing stand at Universities

“Health days” at the UNAB (Universidad Autónoma de Bucaramanga) gave the Red Cross an opportunity to have a stand about first aid and to talk about their work here in Bucaramanga. We used the day to learn the youth about first aid, but also to invite them to start the volunteer course in May.

During the day we had over 140 people how received first aid instruction. We also came back to the office with a list of 250 that wants’ more information about the activities and courses we have here.

We are happy for the results and now waiting to see some new faces in may to help us do a bigger job for the communities.

Tips about how to make a great stand (linked to the photos over):

1) Take with you tape! And think about everything handy you need to make a good visible stand. (Poster, brochure, pens)

2) Have a good group of people that are coming with a lot of good spirit!

3) Have something to get the attention. Be creative. Here we had with us skilled people that had first aid instruction to get the attention. This worked really well. So we had a lot of people at our stand all the time. It’s important to mention that you have to ask promotion also for the dolls and equipment beforehand.

4) Divide into different tasks. And prepare everybody on what the task includes. Like we had one responsible for food, one for writing contact list, one to talk to people, one responsible for photo and counting how many volunteers that came by our stand. The last two made instructions. (This depends on how many you are how you divide, but it’s really good to have a clear list).

5) It can be an idea to switch tasks during the stand, so the volunteers can do different thing, not always the same. This is also a chance to be better at different things.

6) Taking to the people! This is really important that you have somebody walking around and ready to talk about what activities the branch have and question they may have. Be ready! They may have all kinds of questions. Take with you brochures to show them what you do in your local branch.

7) If they don’t come to you. You can go to them! Question to begin with: “Do you know the activities the Red Cross have?” “What does to Red Cross do?” “Have you heard that Red Cross focuses on prevention?” “Do you know about the work Red Cross do on prevention of violent?” Here you can be creative, and try to get a conversation about the projects you have in your branch. Talk about what you do.

8) Have fun!

9) Remember to clean up the area; it shall look like before you came!

Dramatization of children stories

•April 13, 2012 • Leave a Comment
Eating breakfast

Eating breakfast

While Agneiszka was on Easter holiday I was invited to go on a recreation day with the employees from the office. So at 5 a.m Wednesday morning I sat ready at the Red Cross house, happy that the guard had prepared coffee for us.

A bus took us to Barrancabermeja a city 2-3 hours away, where we met the employees from this city, that made us an group of about 40 people. Before lunch we had some interesting activities and presentation focusing on making a better workplace.

Activity to get to know the names

Presentation on good working environment

After lunch we were divided into groups and had to prepare a play on different children stories. This was a task completely different than the normal working setting, seeing their co-worker doing things totally different things than normal. It made us all laugh a lot, and gave us some new good memories for life!

Thanks for inviting me. I had a great day together with you all!

 

 

 

 

 

 

 

Enjoy the photos!

This slideshow requires JavaScript.

Español

La dramatización de cuentos infantiles

El trabajo me invitó a ir un día de recreación con el personal de la oficina el día antes de vacaciones de Semana Santa. Así que en 5 a.m miércoles por la mañana me senté lista en la oficina de Cruz Roja, feliz de que el guardio había preparado café para nosotros.

Un autobús nos llevó a Barrancabermeja una ciudad de 2-3 horas de distancia, donde nos encontramos con los empleados de esta ciudad, que nos hicieron un grupo de unas 40 personas. Antes del almuerzo tuvimos algunas actividades y presentación interesantes que enfocaron en mejorar el ambiente del trabajo.

Después del almuerzo, nos dividimos en grupos y teníamos que preparar un presentación de los cuentos infantiles diferentes. Esta era una tarea completamente diferente a la configuración normal de trabajo, e hizo que el grupo de reír mucho ver a su compañero de trabajo hacer las cosas totalmente diferentes de lo normal. Nos hizo a todos reír mucho, y nos dio algunos nuevos recuerdos buenos de por vida!

Gracias por invitarme. Tuvé un gran día junto con todos ustedes!

Disfruta las fotos!

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.